今私はいろんな仕事を掛け持ちしている状態、、。一つのお仕事は、会社の管理。とある品物を出品する上で、なんと製造の段階でも不良であったものが、最後の検査部でもそれをスルーパスしていたため、客先から苦情が、、。こんなことは、会社にとっては重大かつ言い訳の余地なしの出来事である。

しかし、検査部はそれが不良と分かっているのに、全員満場一致で出品してしまっていたという。まず、言葉が出ない、、、。そんな事に対しても、「そんなおこらなくてもいいじゃないー。」と、社長にまだ食い下がるという勢い。

それで、それに対する報告書が提出され、内容は勿論中国語。書いた本人は日本語ペラペラで、日本語のパソコンでいつも仕事してるのに、、。なんでわざわざ中国語なんよー。


で、今日それを訳せと言われた、、。あのー、なんで、そうなんのー?と思いながら、ま、中国語の勉強の為にもやってみようかいなー。でもでも、なんか、訳分からんー。電子辞書と想像力を膨らませて取り組んだ結果、ちゃんと仕事しなかったら罰金。うんうん、これは分かる。

でも、すぐ後には、ちゃんと仕事したら、ご褒美をちょうだいって書いてある。


、、、、、、、、、、、は?あんた給料もろテルやろ?しかも、この前昇給したやん。なんというか、やはり仕事に対する考え方は違うのかー?残念な気分になりましたなー。


ま、ニホンジンは今でも、サービス残業というくらい無償で会社のために働くって傾向がありますなー。(ま、すばらしい事とは思うけど、世界の多くの国ではそれは異常なことなんでしょうね。)私も日本では残業残業で人間らしい生活をしていなかった為か、日本的な考えを押し付け気味になるのも確かに良くないとは思うが、でも、なんか、仕事に対する考え方で違和感が強い今日この頃です。